Javascript required
Skip to content Skip to sidebar Skip to footer

Failing and Failing Over and Over Again

26 таблиц с распространенными фразовыми глаголами английского языка с переводом и примерами.

be  call  carry  cut  go  describe  autumn  get  give  do   run  hold  see  keep  make   look  pay  put  pass  pull  work  stand up  accept  set  wear  plow

Фразовый глагол "be"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

be up

быть на ногах, вставать с постели, не спать

She was up early on.

be up to

быть зависимым от

The age of a horse is upward to thirty years.

The decision is up to yous.

be upward with

происходить, случаться

What is upward with you?

be after

преследовать

He'south after Yana'southward task.

The police were after the thief.

be confronting

быть против, отрицать

That is against the rules.

exist at

быть в состоянии нападения на кого-то, ругать

She'due south always at the children for 1 thing or another.

be away

быть далеко, отсутствовать

He was away before sunrise.

be back

вернуться в моду

So you are back.

Long skirts will be back adjacent year.

be downwards with

слечь с болезнью

Yana was downwards with bad common cold concluding week.

be for

быть за что-то / кого-то, поддерживать

We are for common understanding.

They are for the proposal to build a leisure middle.

exist in

быть дома / внутри

Is everyone in?

be in for

быть сосредоточенным, ожидать чего-то плохого

Yous'll exist in for information technology, if you don't do what she tells y'all.

The conditions forecast says we're in for heavy rain this night.

be off

быть в процессе ухода, отправляться

The railroad train is off.

Ivan isn't in his office.He's off for ii days.

be on

быть на телевидении, в кинотеатре, театре, на дежурстве

Ii firemen must be on from midnight to 7 o'clock.

be out

быть где-то,но не далеко, отсутствовать, быть немодным

She looked afterwards the child while I was out.

By 1970, flared trousers were out. Nobody seemed to like them any more.

exist out of

не иметь чего-то / категорическое нет

The consequence is out of the question.

be over

быть завершенным

You aren'tallowed to get out the auditorium until the concert is over.

be through with

быть в пройденном этапе, закончить отношения, работу

I'm through with Artyom; he is and so selfish.

I am through with this book, volition you lot allow me take another i?


Фразовый глагол "call"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

phone call in = look in

забежать к кому-то домой, заглянуть, посетить

C all in if you are in the neighbourhood.

call off

отозвать, отменить

Tomorrow'south game has been chosen off because of rain.

telephone call on smb

нанести официальный визит

Our representative will call on your visitor next Monday.

call out

выкрикивать

Yana call out when she saw her friend across the street.

call over

огласить список

The teacher began to phone call o ver the names on his list.

call upwardly

призвать в армию;

звать вверьх;

пробуджать воспоминания

Thousands of immature men were called upwards during World War I.

From the bottom of the stairs Yana called upwardly "Have you lot seen my blue handbag?"

The smell of those flowers calls upwardly my childhood.

think

перезвонить

I say my proper name, my company and enquire them to call me back.

call for

призвать к чему-то, потребовать

The situation called for immediate action.

Suddenly he heard loud calls for help.


Фразовый глагол "acquit"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

bear off

провести что-то с успехом

Information technology was a daring attempt merely he carried it off.

He carried off the introductions well.

carry on (with)

продолжать

Don't let me interrupt yous, simply bear on.

carry out

реализовать, воплотить в жизнь

I wish he could beget to acquit out his programme.

We all have sure duties and jobs to bear out.

carry over = put off

отложить на потом, перенести на более позднее время

The concert will have to be carried over till next week because the singer is ill.

carry through

провести что-то до конца, несмотря на трудности

Simply his courage carried Jim through.

exist carried away быть в восторге от чего-либо, быть взволнованным

The crowd were carried away by his passionate speech.


Фразовый глагол "cut"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

be cut off

быть отрезанным, изолированным от …

She was cutting off from her family.

The ground forces was cutting off from its supplies.

cutting out

вырезать куски из чего (из бумаги, материи);

покинуть, оставить какое-то дело

May I cut out the commodity about my functioning?

My doc says I must cut out smoking and strong drinks.

exist cut out for

быть вырезанным;

быть подходящим для какого-то дела, профессии

They seem to exist cut out for each other.

I am not cutting out for an part job.

cut to

прорезаться, добраться до чего-то быстрее

You could cutting to the library faster by bus.

cut through

разрезать (бумагу и т.д.)

They had to cut their way through the wood with axes.

cutting upwards

порезать полностью на маленькие кусочки

Delight cut up the meat for the dog as his teeth are bad now.

c ut across

срезать путь, сократить путь

She cut across the field apace.

cutting back on = down on

сократить расходы

The Government has cut back on defence spending.

cut downwardly

подрезать кого-то на пути, чтобы тот упал сократить размер (об одежде, о написанном)

I did not hateful to cut you down while skating. I am sorry.

I could cut your father'due south trousers down for the boy.

cut in

подрезать другую машину на дороге, появиться внезапно перед другой машиной; влезть в разговор, перебить собеседника

We were driving peacefully along the road when this red automobile cut in (on united states), forcing usa to tiresome downward.

"May I join you?" a loud voice cut in.

cut into

разрезать, разделить на части;

влезть в разговор, перебить собеседника

Squid was cutting into rings and fried in batter.

The children cut into the chat with demands for attention.

cutting off

отрезать (об электричестве), прервать поставки

The electricity supply volition be cut off if nosotros don't pay our bill.


Фразовый глагол "get"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

go through

испытывать, переживать (как опыт);

просмотреть тщательно; обсудить в деталях

She went through a difficult time when she moved.

He went through the figures.

They went through his suggestions over again before making a decision.

get through with

реализовать, несмотря на сложности

He'd threatened to divorce her but I never idea he'd get through with it.

go up

повышаться, подниматься вверх

Prices are e'er going upward.

New buildings are going up all around usa.

go with

совпадать, подходить по цвету, быть частью

That new wallpaper goes well with the article of furniture.

go without

обойтись без чего-то

If you don't similar your tea you can go without.

I'd rather go without nutrient than piece of work for him.

get about

ходить туда-сюда

Stories have been going about concerning the government's undercover intentions.

become ahead

двигаться вперед, продолжать

Please go ahead with your story, at that place won't be whatsoever more interruptions.

keep

продолжать, прогрессировать

How is your piece of work going along?

But the real fob is to rails the projection every bit it goes along.

go along with

соглашаться с кем-то, продвигаться вперед с чем-то

I don't go along with y'all at that place.

get at

нападать

All of a sudden, he went at me with a knife.

go away

оставлять, уходить

If you take an aspirin, your headache will go abroad.

go back

возвращаться, вспоминать

Although he had promised to help the states, he went dorsum to his word.

go back on

нарушать обещание, брать назад обещание

He'll put information technology through, though; he won't go back on his tracks.

She'southward gone back on her discussion and decided not to give me the job later all.

get by

течь (про время), упускать шанс, пройти мимо чего-то

Yous can't beget to let whatsoever job go by when you've been out of piece of work for so long.

get downward

пойти вниз, снизиться, сократиться, сесть (о солнце, луне), утонуть, проглотить

I practise non retrieve he cares a straw whether your temperature goes down or up.

Equally the sun went down beneath the horizon, the sky became pink and golden.

get downwards with

слечь с болезнью

He went down with influenza.

go for

нападати, подавати заявку на роботу

A big Alsatian went for my little dog.

Why don't you become for this marketing job?

become in for

заниматься чем-то (спортом и т.д.)

Some men become in for football in a big manner.

go into

расследовать тщательно войти в группу, врезаться, въехать, начать деятельность

I go into the trouble of price increases.

The machine had gone into a lamppost.

go off

взорваться, испортиться (о еде), остановиться, добиваться успеха, выходить

The bomb went off, but fortunately no one was injured.

The milk has gone off; information technology smells terrible.

She went off him after their wedlock.

The actors went off stage.

go on

продолжать

"When I am Prime Government minister," he went on, "nosotros shall abolish taxes."

leave

выйти из моды;

остановить пожар

The fire has gone out.

That style went out ages agone!

go over

пройтись по материалу, чтобы проверить детали

The police force went over the evidence many times trying to come up upward with something.

go circular

хватать для всех, распространять, циркулировать

At that place's enough food to go round.

The news went round very quickly.


Фразовый глагол "depict"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

draw on

использовать (о деньгах);

привлекать, грести;

приближаться. прибывать

I could really draw on well with such a lot of money.

Endeavour to draw the animals on so that they fall into a trap.

describe out

брать деньги с банкомата, снимать; определить общую идею чего-то

He drew out some money to pay his rent.

If to draw out the main idea it is like this.

describe up

остановиться (о транспорте); составить завещание, договор

The cab drew up exterior the house.

My grandfather had a solicitor depict up his will terminal yr.

draw back

брать назад обещание;

отступить назад от страха

The crowd drew back to let the firemen through.

She learned forward to stroke the dog but quickly drew back when she saw its teeth.

draw in

приволочиться в ... (об автобусах, поездах, прибывающих)

Look. The train is cartoon in.


Фразовый глагол "fall"

Phrasal Verb

Translation

Example

fall off

спадать, ухудшаться (о количестве или силе)

Student numbers take been falling off recently.

The quality of performance has fallen off since last year.

autumn out with

поссориться, разорвать отношения с кем-то

He has a knack of falling out with everyone.

She fell out with Peter because he came habitation late.

autumn through

провалиться в каком-то деле, не иметь успеха

The plan barbarous through when it proved besides costly.

Our plans cruel through due to lack of money.

f all apart

распадаться на части (об упавших предметах);

закончиться поражением (о человеке)

This loving cup just savage apart in my hands.

With all these increasing costs, the business can fall apart.

Their marriage seems to be falling autonomously.

fall dorsum

падать (о темпе), двигаться назад; отставать, отступать (о военных действиях)

Production has fallen back in the concluding few months.

Our regular army forced the enemy to autumn back.

fall dorsum on

обращаться за помощью в случае провала

Continue some money in the bank to autumn dorsum on in example something goes wrong.

autumn behind

отставать, плестись сзади

Don't fall backside now, merely when you're doing so well.

autumn for

упадать за кем-то (о любви)

He was going to fall for her.

Some men always fall for women with blond pilus

fall in

упасть, рухнуть

His world brutal in when he lost his job.

I'chiliad afraid the roof volition fall in if an earth quake hits the area.

fall in with

соглашаться

I'm glad to see that y'all all fall in with me on this question.

fall into

впасть в какое-то состояние, войти в определенное состояние; разбиваться, делиться на категории

Henry brutal into one of his fearful rages.

This novel falls into the category of historical adventure.

fall on

нападать, атаковать кого-то; напасть на еду из-за голода

The raider barbarous on the policeman.

The children fell on the cake and ate all of information technology.


Фразовый глагол "get"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

get round = bring round

убеждать кого-то в своей правоте

I remember I can get circular my father to lend us the machine.

Nosotros eventually got him round to our point of view.

go round to

найти время, чтобы сделать что-то, суметь сделать

We finally got circular to answering our correspondence.

I haven't got round to writing that alphabetic character yet.

get through

пройти через, завершить, успешно сдать экзамен

Telephone me when you get through (with the article), and we'll have dinner together.

How many of your students got through?

go through to…

добраться до кого-то, дозвониться, пробиться к кому-то по телефону

The snow was and then deep that the climbers could not get through to the hut.

I got (through to) him on the telephone at last.

I can't seem to go through to you.

get to

добраться до … получать (об эмоциях)

I finally got to work at home.

I tin can't seem to get to him.

Lovely flowers and things like that get to me

get up

подниматься с кровати

I like to get up to soft music, non shouting voices.

get about = circular

передвигаться по …, путешествовать

I don't get almost much.

When are you going to get round to our house?

get across

излагать идеи понятно

I spoke slowly only my meaning didn't go across.

I promise I'm getting this across to you in a mode you lot can understand it.

get after

преследовать

Yous'll accept to get later on him to trim the bushes.

get forth with=

get on with

ладить с кем-то

He had a genius for getting along with boys.

They go along with each other despite their differences.

become at

нападать на кого-то внезапно, найти что-то; намекать

He hates united states, and nosotros are where he can get at us.

Don't let him go at the wine.

What are you getting at when you look at me like that?

get abroad (from)

оставлять, бежать

I couldn't become away at all final twelvemonth, I was likewise busy.

You think you can get away with lies at present?

get away with

оставлять, бежать, сделав что-то нелегальное и не быть пойманным, избежать наказания

We mustn't permit him go away with the idea that he won't have to pay for it.

get back

вернуться в прежнее состояние; вовращаться

I had to stop running to become my breath back.

When did your neighbours go dorsum from their holiday?

get back to

вернуться в разговоре к чему-то

Let's get back to the original question.

go behind

отставать в сроках, не успевать

She's been gett ing backside the rest of the class recently.

If you become behind with your hire, you will be asked to leave.

go by

обходиться деньгами, не требуя больше

Somehow she managed to go by.

She gets by on very trivial money.

How can he get by on such low wages?

go down

глотать со сложностью; влиять плохо на эмоциональное состояние, вызывать депрессию

Attempt to go the medicine downwards, it's healthy.

This rainy weather gets me down.

get down to

взяться за что-то с очень серьезными намерениями

Let us get downwardly to business concern.

Information technology's time y'all got down to looking for a meliorate task.

go into

войти вовнутрь;

стать привычным

They got into his firm without keys.

You lot'll soon get into the way of using it.

get off

бросить, отправиться, начать путешествие выйти из автобуса, поезда

If we can go off by seven o'clock, the roads will be clearer.

Go off at Camden Boondocks.

I tripped equally I got off the bus.

get on

сесть в автобус, поезд; прогрессировать, двигаться

We must take got on the incorrect bus.

He'southward getting on well at school.

How did you become on? - I call up I got the task.

get out (of)

выйти из середины здания; убежать

Get me out of here!

The meeting went on late, so I got out as shortly as I could.

become out of

избежать ответственности

You can't get out of it now

become over

выздороветь, поправиться, преодолеть

I can't get over it.


Фразовый глагол "give"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

requite in = hand in

сдаться, поддаться якійсь спокусі

віддати в руки, вручити

The ii boys fought until one gave in.

No doubt there is a temptation to give in to this.

Names of all students entering for the examination must exist given in by 1 March.

give off

видавати(випускати, виділяти) запахи, гази, тепло

Boiling water gives off steam.

This milk must be bad, information technology's giving off a nasty scent.

give out = hand out

роздавати

They were giving out complimentary samples of the new shampoo at the supermarket.

requite to

подарувати

постачати, забезпечувати

I am going to requite these ear-rings to you.

All the necessary equipment is given to them.

give up

припинити (про звичку)

здатися, "руки вгору"

Information technology's hard to give up the drinking habit without help.

Don't surrender without even trying.

give away

открыть тайну, дать знать;

отдать бесплатно

Don't give away the ending of the story, it'll spoil information technology.

She gave away most of her clothes to the poor.

give back

вернуть

When can you give back the money that y'all owe?


Фразовый глагол "practice"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

do out of

сделать кого-то в игре, выиграть, победить

We could hands do out of them in football game if our forward were non ill.

practice up

застегнуть пуговицы;

сделать ремонт, украсить помещения, улучшить заворачивать что-то в бумагу

Do up your coat!

I'd similar to buy a run-downwardly cottage that I tin can do up.

There was a pile of gifts all done up in shiny paper.

exercise with

терпеть, выносить;

нуждаться

I'm afraid y'all'll have to do with a lot less now that our money is gone

exercise without

обойтись без чего-то

We can do without your criticisms thank you lot.

I tin't do without cigarettes

do away with

отменить, ликвидировать, избавиться от чего-нибудь и больше к этому не возвращаться

That'due south a practice that should be washed away with.

do downwardly

делать кого-то ниже того, чего он заслуживает;

говорить плохо о ком-то

Y'all shouldn't do yourself down – you've got a lot of ability.

I was alluding to the powerful bi-weekly sheet which falls over itself in its efforts to do downwards the Conservative cause.

practise in

расправиться с кем-то, убить

The criminals have done in the old man.

do out

очистить, убрать

The simply mode to continue the garage clean and tidy is to do it out thoroughly one time a year.


Фразовый глагол "run"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

run over

пробежаться глазами по материалу

She quickly ran over her spoken communication before going on-phase.

run out of

иссякать, заканчиваться

He has run out of all his money.

run through

пробежаться по материалу, повторяя его

Allow'due south run through the plan.

Let'south run through the whole play from the showtime.

sew together

увеличиваться

The cost of coffee is running upwards all over the world.

run across = come beyond

пересечься с кем-то случайно

She ran across an sometime friend while on holiday.

run after

бежать за кем-то

The dog ran after the domestic dog.

run away

убегать от

He was and then unhappy that he tried to run away from school.

run abroad with

убегать с чем-то, что-то украсть и убежать

The thieves ran away with £xv,000,000 from the banking company.

run downwardly

наехать, переехать полностью;

сдохнуть, разрядиться (про предметы, которые работают на батарейках, часы)

The sometime homo was run over/down past a charabanc.

I think the clock must have run down.

be run downward

выдохнуться (про людские силы)

In spite of my vacation in the sunday, I've been run down recently.

run in

объезжать новую машину

I tin can't go whatever faster; I'm running the automobile in.

meet = sew together against

столкнуться с кем-то неожиданно;

въехать в другую машину на дороге

Graham ran into someone he used to know at school the other twenty-four hours.

I had to brake suddenly, and the motorcar behind ran into me.

The car ran slap into the truck.

run off

избегать домашних обязанностей или чего-то другого;

быстро сделать печатные материалы

He ever runs off washing upwards whenever there is plenty of muddy dishes.

Can you please run off 200 copies of this notice?

run on

болтать без конца;

бежать (о времени)

He ran on endlessly about his family.

Months ran on, and yet there was no letter.

run over = run down

переехать кого-то на дороге

Irksome downwards, you might run someone over.


Фразовый глагол "hold"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

concord to

придерживаться (правил, обрядов)

He held to his views in spite of opposition.

hold up

поддерживать, заддерживать

The building of the new road has been held up by bad weather.

hold with

одобрять

I don't hold with some of the strange ideas that y'all believe in.

h old back = keep dorsum

сдерживать эмоции, слезы, смех;

задерживать

She tried to concord back her tears and not cry in front of her mum.

What's belongings you back?

He kept the news dorsum.

hold down

держать на более низком уровне

They tried to concord down prices.

hold in

ограничивать

Jim was able to hold in his anger and avoid a fight.

hold off

держаться на расстоянии

Agree everybody off. It is unsafe.

concord on

ждать на телефоне;

продолжать, несмотря ни на что

Hold on, I shan't exist a infinitesimal.

Agree on!

hold out

протягивать;

не сдаваться

The food supplies won't concord out until Monday so we'll have to find some food before and so.

The miners held out for 18 months earlier they chosen off the strike.

hold over =

put off

откладывать

The concert was held over till the side by side week because of the vocaliser's illness.


Фразовый глагол "run across"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

encounter off

провожать к поезду, самолету

All the parents were at the railway station, seeing the children off to school.

see out

провожать до дверей

Don't bother to see me out, I tin can detect my own style.

see over

осматривать местность, место

She decided to meet the apartment over before buying it.

see through

видеть насквозь

He was such a poor liar that they saw through him at once.

see nearly = see to

делать запрос;

приглядывать, заботиться о чем-то

I'll see nigh the food if you get the table set.

He couldn't see well-nigh the thing because he was sick.

Will you run into to it?

see for oneself

убедиться самому;

считаться только со своим мнением

He is the person who sees just for himself ignoring other people'due south opinions.

encounter into

зреть в корень

I can't see into your thoughts.


Фразовый глагол "proceed"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

keep on

продолжать, несмотря на трудности

Go on on with your studies, however hard information technology sometimes seems.

keep out

исключать

Let'due south keep burglary out. The windows are not broken.

go along out of

оставаться в стороне от проблем

The boss is in an angry mood, so go on out of her fashion.

go along to

придерживаться

For heaven's sake let's go along to the betoken or we'll never reach whatever decision.

keep upwards (with)

держаться на одном и том же уровне

I've kept up a friendship with a girl I was at school with twenty years ago.

Despite being ill he kept up with his piece of work and passed the exam.

go on afterwards

преследовать кого-то

I'll go along after y'all until you do it

go on at

держаться на уровне, продолжать работать

I kept at it and finally finished at three o'clock in the forenoon.

continue abroad/off/from

держаться осторожно, подальше от…

The medico brash Jim to keep abroad from fattening foods.

Go along off the grass!

keep dorsum = hold back

держаться подальше;

сдерживать, задерживать

Keep everybody back.

The dikes kept dorsum the floodwaters.

What'southward holding you back?

go on behind

удерживать кого-то всередине, не пускать

The children are beingness kept backside because of disobedience.

go on downward

сдерживать эмоции, подавлять, контролировать эмоции

Don't go along you tears downward.

continue oneself from

избегать, беречь себя, предотвращать

Try to keep the children from throwing food all over the flooring.

go along in

оставлять дома в виде наказания

The instructor kept us in for misbehaving in course.

keep in with

поддерживать дружеские отношения

Y'all'd amend proceed in with him.


Фразовый глагол "make"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

brand sth up to smb

компенсировать, подстраивать под кого-то

How can we make up to them for all the worry we've caused them?

He'due south always making up to influential people.

make up=

recollect up

изобретать, придумывать;

I couldn't remember a fairy story to tell to the children, and then I fabricated one upwardly as I went along.

brand up

наносить косметику

Fewer women are making upwardly these days.

make upwards with

мириться

Won't yous brand it up with her?

make upwards one's heed

решать

She tin't make upward her mind whether to become to Turkey or India.

be made for

быть сделанным для кого-то/чего-то

They are fabricated for each other.

A short cut across the fields was fabricated for the convenience of the inhabitants.

brand for

направляться, двигаться к…

When he got out of jail he fabricated for Toledo.

brand off = make away

делать ноги, убегать

The police gave chase, only the thieves made away with the jewels.

make out

различать, разделять;

разбираться, понимать

You can just make out the subcontract in the distance.

I tin can't make out what the proper noun on the bong is.

Can yous make out what he's trying to say?

brand over

передавать собственность кому-то другому

He fabricated over his house for use every bit a hospital in the war.


Фразовый глагол "wait"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

wait onto, look out on to

выходить окнами на

The windows expect onto garden.

look out = watch out

остерегаться

Wait out, that step'southward not condom!

await over

тщательно осмотреть территорию

We must wait the schoolhouse over before sending our son there.

look round

ходить рассматривая

She spent a few hours looking circular the shops.

expect through

просматривать материалы;

просмотреть, не заметить

He looked through his notes earlier the lecture.

I said skilful morn but she looked me straight through and walked on.

look upwards

смотреть в справочнике, словаре, списке

If y'all don't know the meaning of a word, look it up in a skilful dictionary.

look up to…

уважать

I've always wanted a girlfriend I could look upwardly to.

await after

приглядывать за кем-то, заботиться

She looked after the child while I was out

look alee

заглядывать в будущее

We are trying to look ahead and meet what our options are.

look dorsum on

вспоминать прошлое, смотреть назад (на)

My grandfather looks back on his regular army days with pleasure.

look down on

смотреть свысока, с презрением

She looks downwardly on Ivan because he isn't rich.

look for

искать

I looked for you everywhere.

await frontward to…

с нетерпением ждать

Every twelvemonth the children look forward to the holidays coming.

look into

расследовать, решать проблему изнутри

The police are looking into the case of the smuggled diamonds.

look in on smb

заглянуть к кому-то, проведать

I'll look in on my mother on my style domicile.

await on

наблюдать

He pushed me to the door and the other people looked on as though nothing were happening.


Фразовый глагол "pay"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

pay down

делать первый взнос, давать задаток

The buyer paid $6,000 down for the new machine.

pay for

расплатиться, заплатить, отомстить

All criminals should pay for their crimes.

pay dorsum

отдать назад деньги, вернуть долг;

отплатить тем же, отомстить

Promise I'll pay you back equally soon equally I get paid.

Nosotros will pay them dorsum for the trick they played on u.s.a..

pay off/up

рассчитаться окончательно

Information technology's a proficient feeling to pay off the business firm after all these years.

Pay up what you owe before you get out town.


Фразовый глагол "put"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

put through

соединить (по телефону)

Can y'all put me through to this number?

put upwardly

установить здание, памятник;

поселить кого-то;

увеличиваться

Exercise you know how to put up a tent?

They've put up the statue in the square.

I can put up two adults, only no children.

Rents are fixed and cannot exist put up.

put up with

примириться с чем-то, терпеть

That's the kind of behaviour that I just will not put up with.

put aside = put by

отложить, сэкономить

He puts aside £50 a month for his summertime holidays.

put across = get across

четко изъясняться

The lecturer managed to put his ideas across to the audition.

put away

положить на место

Put the toys away in the cupboard. Nosotros're expecting guests this night.

put back

перевести стрелки часов назад,

положить на место

My lookout man was fast so I put information technology back 3 minutes.

Will y'all put the books dorsum when you've finished with them?

put down = write down = take down

записать;

положить вниз

Make sure y'all put down everything said at the meeting.

I've put the pictures downwards.

put down to

приписать кому-то что-то

I put his bad temper down to his recent disease.

put forrard

перевести стрелки часов вперед;

выдвинуть идею, предложение

My picket was slow so I put it forward v minutes.

A suitable answer has already been put forward by the chairman.

put in

«вставить 5 копеек» в разговор

"But wait," Yana put in, "I haven't finished my story."

put in for

подать заявление в какую-то организацию

I'm putting in for a job at the hospital.

Richard's finally put in for his driving test.

put off

отложить

Never put off till Artyomorrow what yous tin can do today.

put on

одеть на себя (одежду);

включить (свет);

толстеть

He put his coat on hurriedly and ran out of the house.

Please put the lite on, it's getting dark.

She has put on weight since she stopped working out.

put out

гасить (пожар)

Put out all fires earlier leaving the camping footing.


Фразовый глагол "pass"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

pass by = pass over

недосмотреть, пропустить

Practice you ever feel that life is passing yous by?

Don't pass whatever detail over.

pass off as

притворяться, сойти за кого-то

The dealer was trying to pass off fakes as valuable antiques.

pass on

пересказать, передавать от человека к человеку

If he provided united states with whatsoever information, no one passed it on to me.

pass out

терять сознание

When he heard the news, he passed out with the daze.

pass out = give out

раздавать бесплатно, дарить

They passed out complimentary chewing gum on the street.

pass away

умереть

I'm sad to tell you your aunt passed abroad concluding dark.


Фразовый глагол "pull"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

pull oneself together

собраться, взять контроль над чувствами

Now, Nora... pull yourself together. Things may not be as bad as all that.

pull out

потянуться (после сна) растянуться;

отъехать (про поезда)

Information technology is so pleasant to pull your limbs out after sitting for so long.

pull back = draw back

забирать назад обещание

I accepted his offer at once, lest he should pull back.

pull down

стянуть вниз, разрушить

The quondam houses were pulled down.

pull in = draw in

прибыть (про поезда)

The train from Dublin is due to pull in at 5.30 pm.


Фразовый глагол "work"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

work up

разжигать, возбуждать, добиваться

I've been walking all day so I've worked upward a really good appetite.

work on

сработать, иметь эффект

We have to cheque this new drug to meet how it works on animals.

piece of work out

разработать решения для

Y'all can work that out for yourself.

I'm sure we can piece of work out our problems if we talk about them.


Фразовый глагол "stand"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

stand for

подняться на защиту каких-то идей, защищать права

I stood up for him and said I had always found him to be honest.

She had the spunk to stand up for her rights.

stand up to

подняться, встать на ноги против чего-то без страха

They stood upwards to the fire of the enemy.

He wasn't afraid to stand up to bullies.

stand virtually/effectually

стоять без дела

Exercise I pay y'all to stand about like a tailor's dummy?

He was standing around fanning with other guys.

stand by

стоять возле кого-то, чтобы поддержать; наблюдать праздно

I'll stand past you lot any happens.

How tin can a oversupply stand by while a woman is attacked and robbed?

stand up for

стоять за какую-то идею, представлять идею; отстаивать принципы

This party stands for low taxes and individual freedom.

stand in for

стать на место кого-то, заменить

Can y'all stand up in for me at the meeting?

stand on

стоять на своем, действовать твердо по своим убеждениям

I stand on my rights in this affair, and volition take the matter to court if necessary.

stand out

стоять порознь, отдельно, выделяться из толпы

She actually stands out wearing that pink conform.

stand up

встать на ноги, подняться

Stand up up and come over hither.


Фразовый глагол "take"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

take upwards

браться за какое-то дело;

укоротить одежду

When he retired, he took upward sailing as a hobby.

She took all her skirts upwards three inches.

be taken ashamed

опешить

We were taken aback when they said they were getting married. No one expected it.

be taken in

быть обманутым

She was taken in by the con homo and bought a imitation insurance policy.

take after

унаследовать характер

Who(grand) does he take after?

He takes after his grandad.

accept away

забрать прочь;

отвести в другое место

Delight don't have your hand away, it makes me think that you lot don't like me.

I'd similar to accept you away for a holiday, but I don't know when we shall be able to beget it.

take back

забрать назад обидные слова;

напоминать

He took back his remarks about her cooking because she was plainly upset.

My listen took me back to that evening...

take down

записать;

сделать одежду длиннее

He took down my accost and phone number and said he'd phone back.

If y'all practise non take the trousers down you will expect like a clown.

accept for

принять кого-то за кого-нибудь другого

Sorry, I took you for your blood brother. I always mix you up.

take in

взять кого-то к себе в дом;

воспринимать информацию;

делать уже (про одежду)

Seaside villagers often take in tourists as paying guests.

Did you accept in what I said or should I repeat it?

At present that I've lost weight I should accept my wearing apparel in.

have off

снимать одежду, обувь;

взлетать (про самолет);

взять время на отдых;

уменьшать вес тела

Take off this dirty apparel and I'll wash it for you lot.

We saw the plane accept off and disappear into the clouds.

He took three days off work to go and see his parents.

He took off weight every day.

take on

взять на работу

They decided to take on two extra assistants during the vacation blitz.

have out

забрать, вывести пятно

I took out my baggage from the left luggage.

Use this spray to take out the stain.

take over

взять что-то под контроль

She'll have over the company when her begetter retires.

take smb out

повести кого-то (в ресторан)

I'm taking her out to restaurant tonight.

take to

пристать к

She took to him immediately.

I don't know why she's taken to biting her nails.


Фразовый глагол "set"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

set smb upward

быть обвиняемым за что-то, быть посрамленным за что-то

He had nothing to do with the robbery, he must have been set up.

Although he knew someone had set up him up, he couldn't prove information technology.

fix to

приготовить себя к тяжелому труду

Get the squeegee and set to; at that place'south lot's of work to exercise before our visitors arrive.

set up

начать бизнес свести сооружение, дом установить

He left his job to prepare his own concern.

They needed the money to set up up a special school for gifted children.

Do y'all know how to set upward a tent?

The young swimmer has prepare a new fast time for the backstroke.

set about

сделать установку по поводу какой-то работы, начать работу

He set up virtually fixing the door while she cleaned the house.

fix aside

разместить в сторону, отложить с какой целью

Tom gear up his new volume aside for a year.

It's fourth dimension to set our differences aside and work together.

set up back

установить стрелки часов назад препятствовать, мешать, установка, двигаться назад

My watch was fast so I prepare it back three minutes.

The cost of the war has set back national development by x years.

set down

устанавливать правила

Nosotros had to set downwards rules for the behaviour of the members.

set in

устояться (о погоде)

The rain set in.

Winter has prepare in.

set off/out

отправиться в путешествие намереваться сделать что-то

He set off for work an hour ago.

I set off to make the work by myself, merely in the end I had to ask for assistance.

This is not what I prepare out to learn when I took this form.

be set on

иметь установку на делание чего-то, быть настроенным на

He is prepare on it.


Фразовый глагол "wear"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

clothing out

устать, выбиться из сил;

износиться (про одежду, обувь)

He wears me out. I've worked so hard today, I'm worn out.

I'm only wearing this one-time coat out. Under normal weather, stupor absorbers habiliment out slowly.

wear downwards

подавить сопротивление

A few weeks in alone confinement volition wear down the prisoner'southward resistance.

habiliment away

изнашиваться со временем, стираться (о дереве или камне)

Constant dropping wears away a stone, abiding flirtation saps the character.

wear off

исчезать, выветриваться (о чувствах)

Your nervousness volition wear off when the exams are over./ The shock began to wear off.


Фразовый глагол "turn"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

turn into

превратить что-то в что-то другое

The frog turned into a prince. The referendum might turn into a party political beauty competition.

turn out

оказаться; выпустить какую-то продукцию;

выворачивать карманы; освободить комнату от вещей

He turned out an excellent histrion. Her work turned out to be badly washed.

Our factory turns out 100 cards a day.

He turned out his pockets.

We turned out all the rooms and constitute things we hadn't seen for years.

turn away

отвернуться от кого-то, кто нуждается в помощи

It is inhospitable to turn a stranger away.

turn over

перевернуть страницу;

переключить канал по телевизору

Now children, turn over to the next page.

This programme'due south boring – shall I turn over to BBC?

reject

изменить голос, сделать тише; отвергнуть предложение

Delight, reject the volume on the radio. Could you pass up the radio a little?

He proposed to her but she turned him down.

plough to

обратиться к кому-то за помощью

When I'm in problem I e'er turn to my brother.

turn off

выключить (свет)

Plough off the oven before you exit.

plough on

включить (свет)

She forgot to t urn the low-cal on.

plow in

свернуться калачиком, чтобы спать

It'south time I was turning in. She turned in early.

turn upwardly

появиться неожиданно

His volume turned up in the closet. He finally turned upward at the meeting an hour tardily.


Вы можете поделиться страницей:

ОСТАНОВИТЕ ВОЙНУ В УКРАИНЕ! Terminate State of war IN UKRAINE! ЗУПИНІТЬ ВІЙНУ В УКРАЇНІ!

Check your level

spaullplyinaret.blogspot.com

Source: https://english4real.com/grammar-phrasal-verbs-02.html